Open Access
FOREWORD

Hiroyuki DEGUCHI, Hideki KAWAGUCHI

  • Full Text Views

    515

  • Cite this
  • Free PDF (512.9KB)

Summary :

Publication
IEICE TRANSACTIONS on Electronics Vol.E107-C No.4 pp.80-81
Publication Date
2024/04/01
Publicized
Online ISSN
1745-1353
DOI
10.1587/transele.2023REF0001
Type of Manuscript
FOREWORD
Category

Special Section on Recent Progress in Electromagnetic Theory and Its Application

The purpose of this special section is to present a collection of original papers that give an overview of recent progress of research and development in electromagnetic theory and its applications, including those related papers presented at the 2020 Symposium on Electromagnetic Theory, held in Tokyo, Japan on November 17th-19th, 2022. Presentations in international symposia and meetings held in 2022 were also considered as possible contributions to this special section. In response to the call-for-papers, we received several potential paper submissions. After careful reviews, 3 papers were accepted in this special section.

The topics of accepted papers are understanding displacement currents with the help of Helmholtz decomposition, radar cross section (RCS) reduction by metasurfaces and fiber-type polarization splitter. We hope that the readers find this special section useful in the research of the electromagnetic theory and its applications. We would like to express our sincere appreciations to all the authors of contributed papers for their efforts in preparing the manuscripts and to all the reviewers for their careful reviews and valuable comments.

We are also indebted to the editorial committee members for their dedicated efforts in organizing this special section. In particular, we would like to express our sincere gratitude to Dr. Shin-ichi Yamamoto of Mitsubishi Electric Corp. and Professor Kenichi Ishida of Kyushu Sangyo Univ., who played important roles in the publication of this special section.

Editorial Committee of the Special Section on Recent Progress in Electromagnetic Theory and Its Application

Secretaries:

Shin-ichi Yamamoto (Mitsubishi Electric Corp.)

Kenichi Ishida (Kyushu Sangyo Univ.)

Associate Editors:

Yoshiaki Ando (The Univ. of Electro-Communications)

Hiroshi Isakari (Keio Univ.)

Tetsuya Ueda (Kyoto Inst. of Tech.)

Mitsunori Ozaki (Kanazawa Univ.)

Ryosuke Ozaki (Nihon Univ.)

Keiji Goto (Nat'l Defense Academy of Japan)

Takuya Sakamoto (Kyoto Univ.)

Ryoichi Sato (Niigata Univ.)

Jun-ichiro Sugisaka (Kitami Inst. of Tech.)

Tai Tanaka (Mitsubishi Electric Corp.)

Norimasa Nakashima (Fukuoka Inst. of Tech.)

Tsuyoshi Matsuoka (Kyushu Sangyo Univ.)

Toshifumi Moriyama (Nagasaki Univ.)

Authors

Hiroyuki DEGUCHI
  Doshisha University

received the B.E., M.E., and D.E. degrees from Doshisha University, Kyoto, Japan, in 1986, 1988, and 1999, respectively. From 1988 to 2000, he was with the Mitsubishi Electric Corporation. Since 2000, he has been with Doshisha University, where he is currently a Professor. His current research activities are concerned with microwave and millimeter-wave aperture antennas and antenna measurements. Prof. Deguchi is a senior member of the Institute of Electronics, Information and Communication Engineers (IEICE), Japan, and a member of the Institute of Electrical Engineers (IEE), Japan. He was the recipient of the 1992 IEICE Young Engineer Award.

Hideki KAWAGUCHI
  Muroran Institute of Technology

received the B.S., M.S. degrees and Ph.D in Electrical Engineering from Hokkaido University in 1986, 1988 and 1994, respectively. During 1988-1990, he worked for Nippon Telegraph and Telephone Co. and for Hokkaido University during 1991-1998. He now with Muroran Institute of Technology. His research interests include particle accelerator science, potable high-performance computing and electromagnetic field theory. He is a member of the Institute of Electronics, Information and Communication Engineers (IEICE), the Institute of Electrical Engineers (IEE) and the Physical Society of Japan (JPS).

FlyerIEICE has prepared a flyer regarding multilingual services. Please use the one in your native language.